back to Similarities between natural languages and Tolkien’s Eldarin

List of matches between Noldorin/Sindarin and Welsh & Irish

N. adab ’building, house’ (Etym:TAK-)
W. addef ’home, dwelling’ [’aðεv]

S. ach *’but’ (VT50:15)
Ir. ach ’but’, Old Ir. act, acht < *ekstos (Greek ἐκτός ’without, outside’)

N. aew ’(small) bird’, adj. aewen *’of birds’ (Silm)
Ir. éan [eən], Breton evn [εvn] ’bird or fowl’

N. aran ’lord or king of a specified region’ (Etym:ƷAR-,TĀ-,TAƷ-)
W. Arawn — king of the Underworld (yw brenin Annwn)

N ath- ’on both sides, across’, athrad ’ford’ (Etym:AT(AT)-)
Ir. áth ’ford’ [a:], but formerly pronounced with a [þ]

N. balch ’cruel’ (Etym:ÑGWAL-)
W. balch ’proud, arrogant, haughty’

Exilic N. brand, brann ’lofty, noble, fine’, N. brannon ’lord’ (Etym:BARAD-)
W. brenin ’king’

N. cael ’lying in bed, sickness’ (Etym:KAY-)
W. sâl ’sick, ill, poorly; poor, bad’, salwch [’saluχ] ’illness’

N. callon ’hero’ (Etym:KAL- ’shine (general word)’)
W. calon ’heart’, calondid ’encouragement’

N. carag ’spike, tooth of rock’ (Etym:KARAK-)
W. carreg ’stone’

N. car, cardh ’building, house’ (Etym:KAR-)
W. caer, Manx caaghyr (?[kε:γr]) ’stone fort’, caayr [kε:r] ’dwelling-place, city’, Geordie kairn [kε:n] ’house, home’

S. cathrae, Q. carrea ’tressure’ (VT42:12)
W. carrai ’lace’ < Latin corrigia ’shoelace, tie’

N. claur ’splendour, glory (poetical) – often in names in form -glor’; gôl ’light’ (Etym:KAL-)
W. golau ’light’ (or a light source) (au = [aı̯])

N. coe ’earth’ (Etym:KEM-), S. cai ’hedge’ (UT:282)
W. cae ’field’ from cae ’hedge, fence’

N. coth ’enmity, enemy’ (Etym:KOTH-)
W. cawdd ’disfavor, offence, hatred, enmity’

S. cram N. cramb, cram ’cake of compressed flour or meal (often containing honey and milk)’ (Etym:KRAB-, LotR II, ch. VIII)
Scottish Gaelic cnàmh [krã:v] ’chew, digest’, creim, creidhm [kreı̯m] ’gnaw, chew, nibble’

N. doron ’oak’ (Etym:DÓRON-)
W. derwen ’oak’

N. donn ’swart, swarthy’ (Etym:DUN-)
Ir. donn ’brown’

N. dineth ’bride’ (Etym:377-378)
W. dynes ’woman’

S. eithro *’also’ or *’alternatively, otherwise’ (VT50:12)
W. eithr ’but, except, besides’ < Latin extrā ’on the outside, without; except, besides’

S. eneth ’name’ (VT44:21,24 )
G. em < enwa ’name’, enu-, enwa- ’am called, am named’ (GL:32)
W. enw [’εnu] ’name, appellation; noun’

N. fael ’fair minded, just, generous’ (Etym:PHAY-)
Ir. fial with gen. masc. sg. féil [f’e:l] ’generous, hospitable’

N. analogical singular fileg ’small bird’ from pl. filig
Scottish Gaelic faoileag [fɯ:lak], Ulster Irish faoileog [fɯljo:g] ’seagull’

N. fuia- ’to feel disgust at, abhor’ (Etym:PHEW-)
Ir. fuath [fuə] ’hate, hatred’

S. gaear ’sea’ (PM:363, Rgeo:73)
W. daear ’earth, ground, soil’, Daear ’(planet) Earth’

N. golf [golv] ’branch’ (Etym:GOLOB-)
W. colfen [’kɔlvεn] ’bough, branch; tree’

N. glam ’din, uproar, shouting, confused noise, barbarous speech’ (Etym:G-LAM)
Ir. glam ’bay, howl’

N. hall ’high, exalted’, orchal ’superior, eminent’ (Etym:KHAL-)
W. uchel ’high, lofty, stately’

Q. hequa ’leaving aside, not counting, excluding, except’, S. *heb (WJ:365)
W. heb ’without’

N. iaur ’ancient, old(en)’, io (ia?) ’ago’ (Etym:YA- ’there, over there; of time, back, ago’)
Ir. iar ’post-, after-’, Scottish Gaelic iar ’after’

N. ifant ’aged, having lived long, old (with no connotation of weakness)’ (Etym:YEN-)
W. ifanc ’young’

N. lhand, lhann ’wide’, S. land, lann; Lothland, Lothlann ’empty and wide’ (Etym:LAD-)
Q. landa, T. glanda, S. gland, glann ’boundary’, Q. lane ’hem’ etc. (VT42:8)
Medieval W. llan ’an open space’, W. llan, Early Ir. land, Ir. lann ’enclosure, church’

S. #lain ’thread’ (from hithlain LotR II, ch. 8)
W. llain [ɬaı̯n] ’patch, piece, narrow strip’

N. lhanc ’throat’ (Etym:LANK-)
W. llwnc ’gullet, a gulp’

N. lhaew ’frequent, many’ (VT/45:27)
W lliaws ’multitude; many, frequent, much’

N. lhîn ’pool’ (Etym:LIN-)
W. llyn ’a pool, linn’, Ir. linn

N. lhonn ’narrow path, strait, pass’, S. lond ’haven’, N. lhunt ’boat’ (Etym:LOD-,LUT-)
W. llong ’ship’

N. maer ’useful, fit, good’ (of things) (Etym:MAG-), S. mae ’well’ (LotR, Let:308)
Ir. maith ([mγa(h)] or [mγaı̯(h)]) ’good’

N. maeth ’battle, fight (not of general host but of two or a few)’ (Etym:MAK-)
W. maethgen ’beating’

N. malen ’yellow’ (Etym:SMAL-)
W. melyn ’yellow’

N. mist ’error, wandering’ (Etym:MIS-)
W. meth ’miss, failure’, methu (v.) ’to fail, miss’

N. muin ’dear’ (Etym:MOY-)
W. mwyn ’gentle, mild’

Q. olli ’pl. adj. many’, olt ’much (subst.)’ olde ’very, much’ (QL:69)
Old Ir. oll ’great, ample’

S. ra-, rau-, ro- intensifying prefix: ravaed, rovaed ’skilful’ (PE17:147,162)
Ir. ró- excessive prefix: rómhór ’too big’

S. #raph ’rope’ (< údalraph (UT:424), RAP- ’bind’ VT46:10))
W. rhaff ’rope, cord’ (loan from Germanic – see English rope, German Reif ’hoop’)

S. rhîw ’winter season’ (LotR:App.D)
W. rhew ’ice, frost’ (see also English rime, German Reif ’hoarfrost’)

N. rhî ’crown’, Q. rína ’crowned’ (Etym:RIG-)
Ir. ’king’, ríon [ri:n], name Ríona (Ríoghnach) [ri:na] ’queen’

N. rhemb, rhem ’frequent, numerous’, N. rhimb, rhim ’crowd, host’ (Etym:RIM-)
Old Ir. rīm, W. rhif ’number’

N. saer ’bitter’ (Etym:SAG-)
Ir. searbh [ʃarjəw] ’bitter’ (cognate to English sour)

S. seron ’lover’ (PM:348); also SER- ’love, be fond of (of liking, friendship)’ in The Etymologies
W. serch [sεrχ] ’affection, love, (emotional) attachment’
Ir. searc, seirc, Old Ir. serc (cognate to Gothic saúrga ’care’, German Sorge, English sorrow)

N. sîdh ’peace’ (Etym:SED-)
W. hedd ’peace’, Scottish Gaelic sìth < PIE *sed- ’to sit’

N. sûth ’draught’ (Etym:SUK-)
W. sudd ([sɨð] or [sið]) ’juice, sap’

N. taen ’long (and thin)’ (Etym:TAY-)
W. tenau [’tenaı̯] ’thin, lean; slender; rarefied; sensitive’

N. talaf [’talav] ’ground, floor’ (Etym:TAL-AM)
Ir. talamh [’taləw] ’earth, ground, land’

Q. tanta, tantila ’harp’, tanta- ’play a harp’ (VT41:10)
W. tant ’harpstring’, pl. tannau

G. taru, ’horned’, G. tarog ’ox’ (QL:89)
W. tarw ’bull’ (cognate to Latin taurus)

N. thar- ’across, athwart, over, beyond’ (Etym:THAR-)
Ir. thar [har] ’over, across’

N. tûg, Ilk. tiog, Q. tiuka ’thick, fat’ (Etym:TIW-)
W. tew, Ir. tiugh ’thick, fat’ < *tegu-

N. tofn [tovn] ’lowlying, deep, low’ (Etym:TUB-)
W. dwfn [duvn] (m.), dofn [dovn] (f.) ’deep, profound’

N. trî ’through’ (Etym:TER-)
W. trwy, drwy ’through, by means of’ (wy = [uı̯])

G. ui ’egg’ (GL:74) deleted in favour of och, pl. uith, < *okt- (QL:69)
W. wy ’egg’ < PIE *ō(u̯)i̯-
Breton ui, uy, Cornish uy, oy

Q. ulco ’evil’ (n.), ulca ’bad, evil, wicked, wrong’, also olca; S. ogol (VT43:23-24, VT48:32, VT49:14)
Ir. olc ’bad, evil’ (also Latin ulcus ’sore, wound’, Ancient Greek ἔλκος ’wound’)